旅游中有些旖旎万般的风景,总是能够让人永驻心怀的;旅游中有些“旅友”,总是能够让人难以忘怀的。直至今日,我都还记得,3月24日、25日的两天旅行中,日本“手拉手巴士旅游公司”的那位“导乘员”藤濑信行。 今年64岁的藤濑信行,仍然不肯舍弃年轻时拥有的那个梦想看遍日本的大好河山。他从日立公司退休后,决定找一份既能发挥余热,又能圆梦的工作。于是,他干上了“手拉手”旅游公司的“导乘员”。虽然从事这份新工作还不到3年,但他感觉,每一趟前往日本名胜古迹的巴士旅游,都是他“最完美的旅程”。 在旅游大巴上,他就告诉我们自己并不是导游,而是一名为游客服务的“导乘员”。但是,他娓娓道来的故事和幽默的谈吐,不时地引起游客的开怀大笑,让人感到他“不是导游却胜似导游”。 最让笔者感动的,应该说还是“三顾”吧。 一顾。刚上车,藤濑信行很快就从我和同伴的交谈中,察觉到我们是中国人。他仔细看了看名单和座位顺序,走上前来用中文“你好”尝试跟我们打了招呼。在我们表示因为在日本生活了很多年,即使用日语进行讲解也没关系后,他仍显得不放心。巴士开动后,坐在我们附近的藤濑就不见了。过了一会,只见他摇摇晃晃地走了过来,手里多了一叠厚厚的资料。他打开资料,我才发现,那是简体中文的游览介绍。他说,最近到日本来进行巴士旅游的中国游客越来越多,他专门准备了所有游览资料的简体中文版,并随身携带着。他拿出水彩笔,在一个个巴士停靠的站点和游览地画圈,并一一详细讲解,直到我们对他的每一处讲解都做出肯定回答后,他才放心的回到了座位上。 二顾。来到游览的第一站号称“小京都”的奥飞騨,看完悠久的历史街景,一向对日本神社很感兴趣的我,非常想看一看这里的神社。但展开游览地图才发现,神社并不包括在游览项目内。正想着时间快到了这次就留点遗憾吧,准备转头回到巴士上时,藤濑不知什么时候已经站在了我们身旁。原来他担心我们“人生地不熟”,一直默默地跟在我们身后。在了解到我们想游览神社后,他很熟练地为我们指明方向,并给我们详细计算好了来回时间。在他的指引下,最后我又体会到了另一种神社风格,在飞騨高山“乘兴而来尽兴而归”,心里平添了一份感动。 三顾。经过两天其乐无穷的旅行,我们踏上了返回东京的旅程。疲惫的我们在车上打起了瞌睡,很快进入了梦乡。半梦半醒之间感觉有人经过,但由于很轻,没有怎么留意到。睁开眼不到一会,藤濑信行就走了过来。只见他手里拿着收集好的调查表,一个劲地道歉道:“实在不好意思,吵醒您了。”我这才想起来,在日本旅游,结束游览行程后,都会马上填一份调查表,将自己此次旅游的感受和对旅游公司的意见填好后,交给工作人员。我们显然忘了这一茬,而藤濑肯定已经过来了好几次了,看我们睡的正香,没好意思叫醒我们。赶快拿出调查表,正准备对亲切的藤濑信行好好赞扬一番时,藤濑信行认真地说:“由于我的中文太有限了,肯定有很多意思没有很好地传达到,为您的旅程也带来了很多麻烦。您可以把对我的想法写在调查表上,我以也会更加努力的学习中文。”我看过许多要“表扬信”的,却从来没见过要“批评书”的,藤濑信行的真诚再次让我感动。 回到东京结束旅程,在我们对藤濑信行的一路照顾表达谢意时,他拉着我们的手,说了一番很不一样的客套话:“我们叫"手拉手"巴士旅游公司,这个"手拉手"不仅是指日本人之间手拉手,更重要的是日本人民能和包括中国在内的各国人民手拉手。手拉手,先从我们开始。” (来源:日本驴友侨报网; |
哀牢山成现实版“云南虫谷”?地质工作者:
清凉峰事件结局:男驴友变瘦,两人体力获赞